mirror of
https://github.com/GigaohmBiological/Stream.Transcripts.git
synced 2026-01-18 11:04:06 +00:00
Fixed up Dutch subtitles and added English translation
This commit is contained in:
@@ -2420,36 +2420,47 @@ He can't speak Dutch.
|
|||||||
|
|
||||||
01:09:22.054 --> 01:09:25.797
|
01:09:22.054 --> 01:09:25.797
|
||||||
Ik kan wel een beetje Nederlands praten, maar niemand is mij aan het bellen.
|
Ik kan wel een beetje Nederlands praten, maar niemand is mij aan het bellen.
|
||||||
|
[I can speak a little Dutch, but no one is calling me.]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:26.738 --> 01:09:27.619
|
01:09:26.738 --> 01:09:27.619
|
||||||
Ik snap dat ook niet.
|
Ik snap dat ook niet.
|
||||||
|
[I don't get that either.]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:29.220 --> 01:09:30.441
|
01:09:29.220 --> 01:09:30.441
|
||||||
Maar dat is de waarheid.
|
Maar dat is de waarheid.
|
||||||
|
[But that's the truth.]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:30.521 --> 01:09:31.822
|
01:09:30.521 --> 01:09:31.822
|
||||||
Nu, echt, nu.
|
Nu, echt, nu.
|
||||||
|
[Now, really, now.]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:32.263 --> 01:09:37.247
|
01:09:32.263 --> 01:09:37.247
|
||||||
Je hebt een Amerikaanse man met een all-toner buitenkant.
|
Je hebt een Amerikaanse man met een alletoner buitenkant.
|
||||||
|
[You have an American man with an all-toner exterior.]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:38.088 --> 01:09:41.151
|
01:09:38.088 --> 01:09:41.151
|
||||||
We kunnen heel goed Nederlands praten voor iemand die niet daar woont.
|
Die kan heel goed Nederlands praten voor iemand die niet daar woont.
|
||||||
|
[He can speak Dutch very well for someone who doesn't live there]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:42.475 --> 01:09:47.159
|
01:09:42.475 --> 01:09:47.159
|
||||||
And nobody in the Netherlands is curious about who this man is.
|
En niemand in Nederland is curieus over wie is dit man?
|
||||||
|
[And nobody in the Netherlands is curious about who this man is?]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:47.199 --> 01:09:48.220
|
01:09:47.199 --> 01:09:48.220
|
||||||
He's in this book.
|
Hij zit in dit boek.
|
||||||
|
[He's in this book.]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:49.341 --> 01:09:53.504
|
01:09:49.341 --> 01:09:53.504
|
||||||
He's on the front page of the book by Robert F. Kennedy Jr.
|
Hij zit in de eerste pagina van de boek van Robert F. Kennedy Jr.
|
||||||
|
[He's on the front page of the book by Robert F. Kennedy Jr.]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:53.524 --> 01:09:57.648
|
01:09:53.524 --> 01:09:57.648
|
||||||
And they didn't ask, what's going on in America, yo?
|
En ze hebben niet gevraagd. Wat is aan de hand in Amerika, yo?
|
||||||
|
[And they didn't ask. What's going on in America, yo?]
|
||||||
|
|
||||||
01:09:59.649 --> 01:10:00.910
|
01:09:59.649 --> 01:10:00.910
|
||||||
Nobody asked.
|
Niemand is gevraagd.
|
||||||
|
[Nobody asked.]
|
||||||
|
|
||||||
01:10:04.573 --> 01:10:08.517
|
01:10:04.573 --> 01:10:08.517
|
||||||
And that is because this is a joke, okay?
|
And that is because this is a joke, okay?
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user